英語で当て字な i-i bashi(あいあいはし)

こんにちは、勢いだけがとりえのゆーじです。

最近都内が多いです。

で、何気に橋の名前を撮影して後でみたら、英語が当て字でした。

その橋の名前は「あいあいはし」

英語表記では「i-i bashi」

まあ、色々と突っ込みたい所ですが、これぐらいが丁度いいんじゃないかなと思う、今日この頃。

ゆるく行こうよ日本!

そんな感じで、行ってバイバイ!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください